5 mars 2008 Vol. II no 9 March 5, 2008


Collecte Annuelle Développement
et Paix

Development
and Peace
Annual Appeal

Au moment où ce courriel vous parvient, je participe à la réunion de l’Assemblée des Évêques catholiques du Québec ( AECQ ). Comme dans toute réunion de travail, l’ordre du jour est très chargé. Cette réunion est importante car elle permet à tous les évêques d’aborder les sujets d’intérêt commun,

Les questions que nous sommes appelés à débattre ne sont pas des plus faciles comme vous pouvez le deviner. Je vous demande de ne pas nous oublier dans vos prières.

Dimanche prochain, Développement et Paix sollicitera les catholiques du pays. Dans les paroisses, une collecte sera faite. Nous sommes invités à penser à la situation de ces millions de gens qui, de par le monde, souffrent de la faim, de la soif et de conditions de vie sans espoir, et à traduire en un geste concret de générosité notre solidarité avec eux. Ce don à plus pauvre que soi est une façon de faire notre Carême de partage.

Cette main tendue de Développement et Paix pour ces gens d’ailleurs rappelle le sens du carême chrétien. Le vrai carême est celui qui opère la conversion du cœur afin de nous rapprocher de Dieu pour mieux nous rapprocher des hommes dans la justice et la charité. Aime Dieu et aime ton prochain. Pour celui qui prend au sérieux sa vie chrétienne, l’un ne va pas sans l’autre. La parabole du bon samaritain, que nous lisons dans l’Évangile selon saint Luc, chapitre 10, versets 25-29, est toujours d’actualité.

Développement et Paix, c’est un peu chacun ou chacune de nous qui pouvons se faire présents à ces personnes du bout du monde pour les aider à améliorer leur sort. Depuis quarante ans, cet organisme a acheminé 500 millions de dollars afin d’appuyer plus de 15 000 projets qui directement profitent à des populations marginalisées d’Afrique, d’Asie, d’Amérique latine ou du Moyen-Orient. Des projets dans les domaines de l’agriculture, l’action communautaire, l’éducation, la consolidation de la paix, la défense des droits humains. Des projets adaptés à leurs besoins les plus pressants.

.Développement et Paix n’agit pas tout seul dans la mise en place des ses projets d’aide. Il travaille en collaboration avec des organismes locaux qui regroupent ou représentent les personnes qui vont bénéficier de notre solidarité. Actuellement, il est en lien avec 200 partenaires dans 28 pays.

De plus, lorsque survient des catastrophes naturelles comme des inondations, un tsunami, des tremblements de terre ou un ouragan ou encore des catastrophes provoquées par les guerres, le déplacement de populations, Développement et Paix intervient pour acheminer des secours d’urgence.

Il ne faut pas croire que Développement et Paix ne fait que de ramasser de l’argent. Cet organisme est animé par un souci du développement durable. Depuis sa fondation, il «cherche à promouvoir une approche du développement qui favorise le participation démocratique des individus et la prise en charge par les collectivités de leur propre développement sur le plans économiques, politique, social et culturel.»

Je vous invite donc à être généreux car les besoins sont très grands.

 

When you read this e-mail, I will be taking part in the AÉCQ (Assembly of Quebec Catholic Bishops) meeting. As in all working sessions, the agenda is packed full. This is an important meeting, since it allows the bishops to address issues of common concern.

The subjects that we discuss are not easy ones, as you can imagine. I, therefore, invite you to pray for us during our deliberations.

Next Sunday, the Canadian Catholic Organization for Development and Peace (D&P) will hold its annual appeal. In all parishes there will be a special collection. We are invited to reflect on the plight of the millions of people, throughout the world, who suffer from hunger, thirst and desperate living conditions. The collection is a concrete gesture of generosity that demonstrates our solidarity with them. This gift to the impoverished is a way for us to “Share Lent”.

This outreach by Development and Peace underlines the meaning of Lent. The purpose of Lent is to effect a conversion of heart, drawing us closer to God and, thereby, closer to our brothers and sisters through justice and charity. Love God and love your neighbour. If we really take our Christian life seriously, we cannot separate one from the other. The parable of the Good Samaritan, found in Luke 10: 25-29, is still pertinent today.

Development and Peace is a way for each one of us to be more present to those in the far corners of the world and to help them improve their lot. For the last 40 years, this organization has given more than $500 million to fund over 15,000 projects, helping those most in need in Africa, Asia, Latin America and the Middle East. These projects contribute to various areas: agriculture, social action, education, peace-building and human rights work. They try to address the most urgent needs.

Development and Peace is not the only actor in these projects. Local organizations, representing those who will benefit from our aid, work as partners with D&P. In fact, D&P has more than 200 partners in some 28 countries.

Furthermore, when natural disasters strike, like floods, tsunamis, earthquakes or hurricanes, or when human disasters occur, stemming from wars, population displacement, etc., Development and Peace comes through with emergency aid and material.

We must not think that Development and Peace only exists to raise funds. Quite to the contrary, this organization is driven by a concern for sustainable development. Since its foundation, it has worked to promote a vision of development that encourages the democratic participation of individuals and the responsibility of local communities for their own economic, political, social and cultural development.

I invite all of you to be very generous, because the needs are very great.

+ Jean-Claude Turcotte
Archevêque de Montréal

NOMINATIONS DANS LE DIOCÈSE
APPOINTMENTS IN THE DIOCESE

DIOCÉSAIN - DIOCESAN

Me Maria R. BATTAGLIA, membre (laïc) de la Commission diocésaine des traitements des prêtres et des stagiaires de l'Archidiocèse de Montréal;
M. Marcel DEMERS, p.s.s., répondant diocésain pour le Renouveau charismatique (Centre diocésain), sans préjudice de sa tâche actuelle;
Abbé Denis DION, membre (prêtre) de la Commission diocésaine des traitements des prêtres et des stagiaires de l'Archidiocèse de Montréal, sans préjudice, entre autres, de sa tâche d’adjoint au Directeur de l'Office de l'éducation à la foi;
Mgr Lionel GENDRON, membre de la Commission diocésaine des traitements des prêtres et des stagiaires de l'Archidiocèse de Montréal, sans préjudice, entre autres, de sa fonction de directeur de l’Office du personnel pastoral.

Renouvellements/renewals

Mme Caroline TANGUAY, représentante du diocèse de Montréal à la table de concertation du patrimoine religieux de Laval, Laurentides et Lanaudière pour la Fondation du patrimoine religieux du Québec, sans préjudice de sa tâche actuelle;
M. Alain WALHIN, adjoint à l'Archiviste du diocèse de Montréal.

ANIMATION EN PASTORALE – PASTORAL ANIMATION

PAROISSE- PARISH

Rev. Mr. Richard BRISEBOIS, Permanent Deacon, Pastoral Animator at Our Lady of Fatima;
Abbé Carlos José Santos DIAS, chargé de ministère à St-Ambroise;
Abbé Roger DUFRESNE, administrateur paroissial à St-Simon et Jude et St-Paul-l'Ermite, sans préjudice, entre autres, de sa tâche de vicaire épiscopal de la région Laval.

Renouvellement/renewal

M. Réal LÉVÊQUE, p.s.s., vicaire paroissial à Notre-Dame et St-Jacques.

Répondante du service à l’enfance (RSE)

Mme Sylvie THIBODEAU, à St-Maurice, St-Yves, St-Sylvain, N.-D.-des-Écores (probation), sans préjudice de sa tâche actuelle.

SERVICE DE LA SANTÉ – HEALTH CARE

Renouvellement/renewal

M. Luc PAGÉ, animateur de pastorale à Immaculée-Conception pour le Pavillon Armand-Lavergne et à St-Eusèbe-de-Verceil pour le Pavillon Émilie-Gamelin du Centre d'hébergement Émilie-Gamelin du CSSS Jeanne-Mance.

ADMINISTRATION DES FABRIQUES – FABRIQUE ADMINISTRATION

M. Ronald BÉLISLE, vice-président d'assemblée de fabrique de St-Fabien;
M. Michel DUBOIS, vice-président d'assemblée de fabrique de St-Luc;
M. Yves LAURENDEAU, vice-président d'assemblée de fabrique de Précieux-Sang;
M. Roland MARCHAND, vice-président d'assemblée de fabrique de Marie-Reine-des-Cœurs;
Mme Lucie OUELLETTE, vice-présidente d'assemblée de fabrique de Saint-Pierre-aux-Liens;
M. Antoine TABET, vice-président d'assemblée de fabrique de St-Léon.

AUTRES - OTHERS

Renouvellement/renewal

M. Marc DUHAMEL, animateur de pastorale à la Maison Tanguay (Établissement de détention Tanguay).

Le 29 février 2008
Mgr Michel Parent, V.É.
Chancelier


À ne pas manquer - Coming Events

15 mars – Rassemblement Jeunesse 13 h – Basilique Saint Patrick
– 17 h – Cathédrale Marie-Reine-du-Monde - March 15, 1 p.m. St. Patrick Basilica
and 5 p.m. Mary Queen of the World Cathedral - Diocesan Youth Gathering

19 mars, 19 h 30 – Messe chrismale – Cathédrale Marie-Reine-du-Monde -
March 19, 7:30 p.m. - Chrism Mass

21 mars – Collecte de sang du Vendredi saint en collaboration avec le Relais Mont-Royal – Sanctuaire du Saint-Sacrement - March 21 - Good Friday Blood Drive in collaboration with le Relais Mont-Royal - At the Sanctuaire du Saint-Sacrement

22 mars, 19 h 30 – Veillée pascale - Easter Vigil - March 22, 7:30 p.m.
Cathédrale Marie-Reine du Monde

19-20 Avril - April 19-20
Pèlerinage de l'Arche de la Nouvelle Alliance dans le diocèse de Montréal -
Pilgrimage of the Ark of the New Covenant in the diocese of Montréal

30 avril 19h30 - April 30, 7:30 p.m.
Fête du Chapelet - Basilique Notre-Dame - Feast of the Blessed Rosary

22 mai – 19 h 30 – Fête-Dieu - Basilique Notre-Dame et Basilique Saint Patrick
- May 22, 7:30 p.m. - Corpus Christi Celebration

31 mai, 19h30 - May 31, 7:30 p.m.
Fête patronale - Cathédrale de Montréal - Diocesan Celebration

3 juin - Journée diocésaine du personnel pastoral laïque -
Sanctuaire Marie-Reine-des-Coeurs

15 – 22 juin – Congrès eucharistique international 2008 – Québec
June 15-22 - International Eucharistic Congress 2008 in Québec City

24 juin - Messe de la Nativité de Saint Jean-Baptiste
- 10 h - Église Saint-Jean-Baptiste

15 – 20 juillet – JMJ 2008 - Sydney - World Youth Day - July 15-20


 

Congrès eucharistique - Eucharistic Congress
     
Journée de formation régionale - Regional Formation Day
 

De 9h30 à 15h30           Dîner : Apportez votre lunch.

 
8 mars :
Région Ouest
Paroisse du Très-Saint-Sacrement,
800 rue Provost, Lachine
Tél :
(514) 637-9994
     

L'Eucharistie et la mission

Jeudi le 13 mars, à 18h au Sanctuaire du Saint-Sacrement, métro Mont-Royal.

Sixième catéchèse, Eucharistie et laboratoire de la foi.


Pour toute autre information
Contactez le Bureau diocésain pour le CEI (514) 925-4300 poste 262
ou cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org

Visitez notre section spéciale Internet : (en particulier la section Ressources)
http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm


For all other information
Contact the diocesan office for the IEC at (514) 925-4300 ext 262
or cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org
Visit our special IEC WebSite : ( the Resources section, in particular)
http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm


Pour toute autre information diocésaine visitez le Site web du diocèse : http://www.diocesemontreal.org/accueil/index.php

For all other diocesan information visit the Diocesan Website: http://www.diocesemontreal.org/accueil/langues/index.htm