Implementation of the new phrasing of Our Father (in French)
At the annual meeting of the French Sector in September 2018, the Catholic Bishops of Canada of the Latin Rite decided that, as of the first Sunday of Advent (2 December 2018), the new French translation of the Our Father will officially replace the old version in all its public liturgical form. More specifically, the wording "Ne nous laisse pas entrer en tentation", will replace the current text "Ne nous soumets pas à la tentation" which has been in use across Canada since 1966.
Mention of Saint Joseph in the Eucharistic Prayers
Following the Decree of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, for the mention of the name of Saint Joseph in the Eucharistic prayers II, III, IV of the Roman Missal, it would be important to write, in ink, in all the Roman Missals, used for the celebration of Mass, private or public, the words which are here in bold:
In Eucharistic Prayer II: “that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, with the blessed Apostles…” ;
In Eucharistic Prayer III: “with the most Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, with your blessed Apostles and glorious Martyrs…”;
In Eucharistic Prayer IV: “with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, and with your Apostles…”.
Easter time
Liturgical Year C
Christmas time
Liturgical Year C
December 2 to December 24, 2018
Ordinary Time
Liturgical Year B
More info to come.
More info to come.
September 23, 2020
Proposition pour célébrer la fête de l’Action de grâce le dimanche 11 octobre 2020 (in french only)
May 19, 2019
Semaine Québécoise des familles - Célébration Eucharistique (in french only)
Préparé par le diocèse de Sainte-Anne-de-La-Pocatière